El paraguas de Cebra
David Hernández Sevillano
Ilustraciones de Anuska
Allepuz
Editorial Nubeocho, 2021
ISBN 9788418133350
El paraguas de Cebra es un
divertido cuento acumulativo en el que, de una forma sutil y con una mirada
alegre, se plantea el tema de la buena convivencia y el respeto.
Los personajes del cuento
llevan el nombre del animal que son: Cebra, Gacel, Elefanta, León, etc. La
situación que viven es la siguiente:
está lloviendo y Cebra es la única que tiene un paraguas. Poco a poco irán
apareciendo animales y Cebra les invitará a resguardarse aunque sean diferentes.
La única regla será el respeto.
Se trata de una historia
acumulativa que gustará a los más jóvenes.
El cuento termina con una
pregunta: ¿Por qué el paraguas de Cebra tiene tantos colores? Si lo queréis
saber, tenéis que leerlo hasta el final, no puedo desvelar aquí un secreto tan
grande.
Las ilustraciones de Anuska
Allepuz son de trazo grueso y tonos suaves excepto en el paraguas, que recoge
todos los colores. Los personajes muestran gran expresividad, sobre todo en las
miradas. La unión de todos los elementos que he comentado hasta aquí hace que
El paraguas de Cebra sea un libro divertido y entrañable para todos.
BIOGRAFÍAS (facilitadas por la editorial Nubeocho)
DAVID HERNÁNDEZ SEVILLANO
David Hernández Sevillano es
poeta y escritor de literatura infantil.
Estudió en el INEF de
Madrid, pero pronto descubrió otro sendero que lo llamaba a gritos.
Desde entonces los versos y
los cuentos acuden a su lápiz. Él les canta, les columpia y les ofrece galletas
y zumo de arándanos y ellos, los cuentos y los versos, se quedan dormidos en su
regazo.
Pero luego necesita contarlos,
cantarlos, recitarlos, tararearlos, gritarlos, susurrarlos, silbarlos…
Por eso también es
“recicontador de historias”.
ANUSKA ALLEPUZ
Anuska creció en España
donde estudió Bellas Artes en la Universidad de Salamanca.
Ha sido nominada para la
Medalla Kate Greenaway, premiada con el Premio Cultura Jeunesse, seleccionada
en la Feria del Libro Infantil de Bolonia y preseleccionada para los premios
AOI. Su trabajo ha sido reconocido en el Premio Macmillan de Ilustración
Infantil y en el FNLIJ en Brasil.
Sus libros han sido
traducidos a varios idiomas: inglés británico, inglés estadounidense, francés,
alemán, italiano, danés, finlandés, holandés, taiwanés, sueco, español,
catalán, hebreo, turco, coreano…